-
1 loyal
'loiəl(faithful: a loyal friend.) leal- loyally- loyalty
loyal adj leal / fieltr['lɔɪəl]1 leal, fielloyal ['lɔɪəl] adj: leal, fiel♦ loyally advadj.• constante adj.• fiel adj.• leal adj.• legal adj.'lɔɪəlto be loyal TO something — \<\<to the state/party\>\> ser* leal a algo; \<\<to one's ideals/principles\>\> ser* fiel a algo
['lɔɪǝl]he is loyal to his friends — es un amigo leal or fiel
1.ADJ [friend, subject, employee, wife, supporter] leal, fiel; [customer, reader] fiela loyal servant of the Party — un leal or fiel servidor del partido
he has a loyal following — tiene seguidores leales or fieles
to be/remain loyal to — [+ leader, government] ser/permanecer leal a; [+ beliefs, principles] ser/permanecer fiel a
2.CPDthe loyal toast N — (Brit) el brindis por el rey/la reina
* * *['lɔɪəl]to be loyal TO something — \<\<to the state/party\>\> ser* leal a algo; \<\<to one's ideals/principles\>\> ser* fiel a algo
he is loyal to his friends — es un amigo leal or fiel
-
2 devoted
1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) leal, fiel2) ((with to) given up (to): He is devoted to his work.) dedicadotr[dɪ'vəʊtɪd]1 (loyal - friend) fiel (to, a), leal (to, a); (- couple) unido,-a; (- follower, supporter) ferviente; (selfless) abnegado,-adevoted [di'vo:t̬əd] adj1) faithful: leal, fiel2)to be devoted to someone : tenerle mucho cariño a alguienadj.• adicto, -a adj.• consagrado, -a adj.• dedicado, -a adj.• devoto, -a adj.• leal adj.dɪ'vəʊtəd, dɪ'vəʊtɪda) ( loving) <couple/family> unidoto be devoted TO somebody — sentir* devoción por alguien
b) ( dedicated) (before n) <follower/admirer> ferviente, devoto; <service/friendship> leal[dɪ'vǝʊtɪd]ADJ [wife, husband, mother, son etc] abnegado; [couple, family] unido; [friend] leal, fiel; [follower, admirer] fervienteto be devoted to sb — adorar a algn, sentir devoción por algn
they are devoted to one another — se adoran, sienten devoción el uno por el otro
the institute is devoted to discovering young artists — el instituto se dedica al descubrimiento de jóvenes artistas
* * *[dɪ'vəʊtəd, dɪ'vəʊtɪd]a) ( loving) <couple/family> unidoto be devoted TO somebody — sentir* devoción por alguien
b) ( dedicated) (before n) <follower/admirer> ferviente, devoto; <service/friendship> leal -
3 faithful
1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) fiel, leal2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) fielfaithful adj fieltr['feɪɵfʊl]1 (loyal) fiel (to, a), leal (to, a/con)■ have you been faithful to me? ¿me has sido fiel?2 (accurate) fiel, exacto,-a1 SMALLRELIGION/SMALL los fieles nombre masculino pluralfaithful ['feɪɵfəl] adj: fiel♦ faithfully advadj.• fiel adj.• leal adj.• legal adj.
I 'feɪθfəlto be faithful to somebody/something — serle* fiel a alguien/ser* fiel a algo
II
the faithful — ( Relig) los fieles; ( loyal followers)
['feɪθfʊl]the party faithful — los incondicionales, los seguidores más fieles
1. ADJ1) (also Rel) fiel (to a); [friend, servant, spouse] leal2) (=trustworthy) digno de confianza; [account] detallado; [translation] fiel2.NPLthe faithful — (Rel) los fieles
* * *
I ['feɪθfəl]to be faithful to somebody/something — serle* fiel a alguien/ser* fiel a algo
II
the faithful — ( Relig) los fieles; ( loyal followers)
the party faithful — los incondicionales, los seguidores más fieles
-
4 true
tru:1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) verdadero2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) exacto; acertado3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) fiel; leal; de verdad4) (properly so called: A spider is not a true insect.) auténtico, real•- trueness- truly
true adj1. verídico / real2. verdaderoto be true ser verdad / ser ciertois it true that you are getting married? ¿es verdad que te casas?tr[trʊː]1 (not false) verdadero,-a, cierto,-a■ it's true es cierto, es verdad2 (genuine, real) auténtico,-a, genuino,-a, real3 (faithful) fiel, leal4 (exact) exacto,-a5 (accurate - aim) acertado,-a1 (truthfully) sinceramente2 (accurately) bien\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be out of true (wall) no estar a plomo 2 (surface) no estar a nivel 3 (wheel) estar descentrado,-ato be true to life ser realistato come true realizarse, hacerse realidad, cumplirsetrue to form como siempre, como era de esperartrue ['tru:] vt, trued ; trueing : aplomar (algo vertical), nivelar (algo horizontal), centrar (una rueda)true adv1) truthfully: lealmente, sinceramente2) accurately: exactamente, certeramente1) loyal: fiel, leal2) : cierto, verdadero, verídicoit's true: es cierto, es la verdada true story: una historia verídica3) genuine: auténtico, genuino♦ truly advadj.• a nivel adj.• a plomo adj.• auténtico, -a adj.• cierto (Verdadero) adj.• fiel adj.• genuino, -a adj.• verdadero, -a adj.
I truːadjective truer, truest1)a) (consistent with fact, reality)to be true — ser* cierto, ser* verdad
to come true — hacerse* realidad
to hold true — ser* válido
true, inflation has fallen, but... — cierto, la inflación ha disminuido, pero...
how true! o too true! — si será cierto!
you never said o spoke a truer word! — tú lo has dicho!
they're so stupid it's not true — (esp BrE) parece mentira que sean tan tontos, son increíblemente tontos
2) (real, actual, genuine) (before n) <purpose/courage> verdadero; < friend> auténtico, de verdad3) ( faithful) fieltrue TO something/somebody — fiel a algo/alguien
to be true to one's word — ser* fiel a or mantener* su (or mi etc) palabra
true to form: true to form, he arrived late como era de esperar, llegó tarde; she was acting true to form, telling everyone what to do — como siempre, estaba dándole órdenes a todo el mundo
4) ( Tech) (pred)to be true — \<\<wall/upright\>\> estar* a plomo; \<\<beam\>\> estar* a nivel; \<\<wheel/axle\>\> estar* alineado or centrado; \<\<instrument\>\> estar* bien calibrado
II
[truː]to be out of true — \<\<wall/upright\>\> no estar* a plomo
1. ADJ(compar truer) (superl truest)1) (=not false) [story] real, verídico; [account] verídico; [statement] cierto, verídico; [rumour] cierto, verdaderoit is true that... — es verdad or cierto que...
is it true? — ¿es (eso) verdad?
it can't be true! — ¡no me lo creo!
I'm quite tired, it's true — es verdad or cierto que estoy bastante cansado
•
is it true about Harry? — ¿es verdad or cierto lo de Harry?•
true, but... — cierto, pero...•
true or false? — ¿verdadero o falso?•
the reverse is true — ocurre lo contrario•
it is true to say that... — puede afirmarse que...•
it's truer than you know — es más verdad de lo que te imaginas•
that's true — es cierto, es verdad•
too true — eso es totalmente ciertogood 1., 1), ring II, 3., 4)it is only too true that... — es lamentablemente or desgraciadamente cierto que...
2) (=genuine) [gentleman, romantic, genius] verdadero, auténtico; [friend, courage, happiness] verdadero, de verdad, auténticoher true love — † (=sweetheart) su gran amor m
•
then he was able to demonstrate his true worth — entonces pudo demostrar lo que valía realmente or su verdadera valía3) (=real, actual) [feelings, motives, meaning] verdadero; [value, cost] verdadero, realin the true sense (of the word) — en el sentido estricto (de la palabra), propiamente dicho
4) (Rel) verdadero5) (=relevant, applicable) cierto•
to be true for sb/sth — ser cierto en el caso de algn/algothis is particularly true for single women — esto es cierto particularmente en el caso de las mujeres solteras
•
to hold true (for sb/sth) — ser válido (para algn/algo)•
this is true of any new business venture — este es el caso con cualquier empresa nueva6) frm (=faithful)to be true to sb/sth — ser fiel a algn/algo
to be true to o.s. — ser fiel a sí mismo
•
true to form — como es/era de esperar•
to be true to one's promise or word — ser fiel a su palabra or promesa, cumplir con su palabra or promesa•
true to type — como es/era de esperar7) (=accurate)•
his aim was true — dio en el blanco•
the portrait was a true likeness of her grandmother — el cuadro era un fiel retrato de su abuela8) (=straight) derecho9) (Mus) afinado2.Nto be out of true: the doorframe is out of true — el marco de la puerta no cae a plomo
3.ADVto breed true — (Bio) reproducirse conforme con la raza
4.CPDtrue colours, true colors (US) NPL —
colour 1., 6)to show one's true colours, show o.s. in one's true colours — mostrarse tal y como se es en realidad
true north N — (Geog) norte m geográfico
* * *
I [truː]adjective truer, truest1)a) (consistent with fact, reality)to be true — ser* cierto, ser* verdad
to come true — hacerse* realidad
to hold true — ser* válido
true, inflation has fallen, but... — cierto, la inflación ha disminuido, pero...
how true! o too true! — si será cierto!
you never said o spoke a truer word! — tú lo has dicho!
they're so stupid it's not true — (esp BrE) parece mentira que sean tan tontos, son increíblemente tontos
2) (real, actual, genuine) (before n) <purpose/courage> verdadero; < friend> auténtico, de verdad3) ( faithful) fieltrue TO something/somebody — fiel a algo/alguien
to be true to one's word — ser* fiel a or mantener* su (or mi etc) palabra
true to form: true to form, he arrived late como era de esperar, llegó tarde; she was acting true to form, telling everyone what to do — como siempre, estaba dándole órdenes a todo el mundo
4) ( Tech) (pred)to be true — \<\<wall/upright\>\> estar* a plomo; \<\<beam\>\> estar* a nivel; \<\<wheel/axle\>\> estar* alineado or centrado; \<\<instrument\>\> estar* bien calibrado
II
to be out of true — \<\<wall/upright\>\> no estar* a plomo
-
5 amigo
Del verbo amigar: ( conjugate amigar) \ \
amigo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
amigó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
amigo
◊ -ga adjetivo: son/se hicieron muy amigos they are/they became good friends;hacerse amigo de algn to become friends with sb; es muy amigo mío he's a close friend of mine; un país amigo a friendly country; es muy amigo de contradecir he's a great one for contradicting people (colloq); no es amiga de las fiestas she's not keen on parties ■ sustantivo masculino, femenino friend; un amigo mío a friend of mine; somos íntimos amigos we're very close friends; ¡un momento, amigo! now, just a minute, pal o buddy (AmE) o (BrE) mate! (colloq)
amigo,-a
I sustantivo masculino y femenino friend: se hicieron amigos durante el verano, they became friends in the summer
mi hija se hizo amiga de un compañero de clase, my daughter made friends with a classmate
somos muy amigos, we are very good friends
un amigo mío, a friend of mine
II adj (aficionado) fond [de, of]: es muy amigo de estar en la terraza por la tarde, he very much enjoys being on the terrace in the afternoon ' amigo' also found in these entries: Spanish: allegada - allegado - amiga - colega - como - compadre - contacto - cuate - disgustarse - encubrir - entrañable - esperar - incondicional - maja - majo - origen - pelearse - proceder - reconciliarse - reflotar - representar - semblante - simpática - simpático - soporífera - soporífero - tilín - traición - verdad - abusar - acompañado - alma - apreciado - arreglar - bueno - cercano - cita - común - confidente - conservar - cuyo - de - extrañar - hacer - íntimo - llamar - malo - nuestro - pata - por English: audition - be - befriend - best - bosom - boyfriend - bring along - bud - bust up - chum - disclose - dude - foe - fraternity - friend - friendly - hers - his - hit - introduce - lifelong - locate - lover - man - mate - mine - mutual - nudge - of - old - pal - pally - penfriend - personal - provoke - soulmate - sport - stick by - through - true - buddy - life - look - loyal - off - ours - pen pal - some - theirs - way -
6 false
fo:ls1) (not true; not correct: He made a false statement to the police.) falso2) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) falso3) (artificial: false teeth.) postizo4) (not loyal: false friends.) falso, desleal•- falsify
- falsification
- falsity
- false alarm
- false start
false adj1. falsospiders are insects, true or false? las arañas son insectos, ¿verdadero o falso?2. postizowhere are my false teeth? ¿dónde está mi dentadura postiza?tr[fɔːls]1 (untrue) falso,-a2 (artificial) postizo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto play somebody false traicionar a alguien, engañar a alguienunder false pretences por medio de engañosfalse alarm falsa alarmafalse bottom doble fondofalse friend SMALLLINGUISTICS/SMALL falso amigofalse move / false step paso en falsofalse start salida nulafalse teeth dentadura postiza1) untrue: falso2) erroneous: erróneo, equivocado3) fake: falso, postizo4) unfaithful: infiel5) fraudulent: fraudulentounder false pretenses: por fraudeadj.• desleal adj.• engañoso, -a adj.• erróneo, -a adj.• falso, -a adj.• fingido, -a adj.• postizo, -a adj.• seudo, -a adj.• zaino, -a adj.fɔːls1)a) ( untrue) <statement/rumor> falsotrue or false? — ¿verdadero o falso?, ¿verdad o mentira?
c) ( misplaced) <modesty/pride> falso2) ( not genuine) <eyelashes/fingernails> postizo; <name/passport> falso3) ( disloyal) (arch or liter) <friend/spouse> infiel[fɔːls]1. ADJ1) (=untruthful) [statement, accusation] falso; (=mistaken) [idea, assumption, accusation] equivocadolull, true 1., 1)•
a false sense of security — una falsa sensación de seguridad2) (=deceitful)•
under false pretences — con engaños, con insidias•
to bear false witness — (esp Bible) levantar falso testimonio3) (=inappropriate, insincere)•
his words rang false — sus palabras sonaban a falso4) (=artificial) [hair, eyelashes] postizo5) † (=disloyal) [friend] desleal, pérfido; (=unfaithful) [lover] infiel2.CPDfalse alarm N — falsa alarma f
false arrest N — detención f ilegal
false ceiling N — cielo m raso, falso techo m
false dawn N — (fig) espejismo m
false friend N — (Ling) falso amigo m
false imprisonment N — (by police) detención f ilegal; (by criminal) retención f ilegal
false memory syndrome N — síndrome m de (la) falsa memoria
false negative N — (=result) falso negativo m
false positive N — (=result) falso positivo m
false start N — (Sport) salida f nula; (fig) comienzo m fallido
false teeth NPL — dentadura fsing postiza, dientes mpl postizos
false tooth N — diente m postizo
* * *[fɔːls]1)a) ( untrue) <statement/rumor> falsotrue or false? — ¿verdadero o falso?, ¿verdad o mentira?
c) ( misplaced) <modesty/pride> falso2) ( not genuine) <eyelashes/fingernails> postizo; <name/passport> falso3) ( disloyal) (arch or liter) <friend/spouse> infiel -
7 constant
'konstənt1) (never stopping: a constant noise.) constante2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) constante3) (faithful: He remained constant.) leal, fiel•- constancy
constant adj constante / continuotr['kɒnstənt]1 (continual) continuo,-a, constante2 (unchanging) constante3 (loyal) leal, fiel1 constante nombre femeninoconstant ['kɑntstənt] adj1) faithful: leal, fiel2) invariable: constante, invariable3) continual: constante, continuoconstant n: constante fadj.• constante (Matemática) adj.• constante adj.• continuo, -a adj.• fiel adj.• igual adj.• incesante adj.• inmoble adj.• inmóvil adj.n.• constante s.m.
I 'kɑːnstənt, 'kɒnstənta) ( continual) <pain/complaints> constante, continuob) ( unchanging) <temperature/speed> constantec) ( loyal) (liter) fiel, leal
II
noun constante f['kɒnstǝnt]1. ADJ1) (=unchanging) [temperature, velocity] constante2) (=continual) [quarrels, interruptions, complaints] constante, continuo3) (=faithful) [friend, companion] leal, fiel2.N (Math, Phys) constante f3.CPDconstant dollar plan N — costo m promedio en dólares
* * *
I ['kɑːnstənt, 'kɒnstənt]a) ( continual) <pain/complaints> constante, continuob) ( unchanging) <temperature/speed> constantec) ( loyal) (liter) fiel, leal
II
noun constante f -
8 stand by
1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.)2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.)3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.)stand by vb1. cruzarse de brazoshow can you stand by and do nothing to help? ¿cómo te puedes cruzar de brazos y no hacer nada para ayudar?2. estar en estado de alerta / estar preparadotroops are standing by, ready to intervene las tropas están preparadas, listas para intervenir3. apoyar / respaldarstand by vt: atenerse a, cumplir con (una promesa, etc.)stand by vi1) : mantenerse aparteto stand by and do nothing: mirar sin hacer nada2) : estar preparado, estar listo (para un anuncio, un ataque, etc.)1) v + adva) ( remain uninvolved) mantenerse* al margenb) ( be at readiness) \<\<armyoops\>\> estar* en estado de alerta2) v + prep + oa) \<\<promise\>\> mantener*; \<\<decision\>\> atenerse* ab) ( support) \<\<friend\>\> apoyar, no abandonar1. VI + ADV1) (=do nothing) mantenerse aparte2) (=be ready) estar preparado or listostand by for take-off! — ¡listos para despegar!
2.VI + PREP [+ person] apoyar or respaldar a; [+ promise] cumplir con* * *1) v + adva) ( remain uninvolved) mantenerse* al margenb) ( be at readiness) \<\<army/troops\>\> estar* en estado de alerta2) v + prep + oa) \<\<promise\>\> mantener*; \<\<decision\>\> atenerse* ab) ( support) \<\<friend\>\> apoyar, no abandonar -
9 stay
stei
1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.)2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.)
2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.)- stay in
- stay out
- stay put
- stay up
stay vb1. quedarse2. alojarse / hospedarsetr[steɪ]————————tr[steɪ]2 (in corset) ballena————————tr[steɪ]1 (time) estancia, permanencia■ we made an overnight stay in Bilbao pasamos la noche en Bilbao, hicimos noche en Bilbao1 (remain) quedarse, permanecer■ stay there! ¡quédate allí!■ why don't you stay for dinner? ¿por qué no te quedas a cenar?1 (continue to be) seguir■ it stays light until 10.00 pm in summer es de día hasta las 10.00 de la noche en verano1 (reside temporarily) alojarse, hospedarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be here to stay formar parte de la vidato stay put quedarsestay of execution SMALLLAW/SMALL suspensión de cumplimiento de la sentenciastay ['steɪ] vi1) remain: quedarse, permanecerto stay in: quedarse en casahe stayed in the city: permaneció en la ciudad2) continue: seguir, quedarseit stayed cloudy: siguió nubladoto stay awake: mantenerse despierto3) lodge: hospedarse, alojarse (en un hotel, etc.)stay vt1) halt: detener, suspender (una ejecución, etc.)2)to stay the course : aguantar hasta el finalstay n1) sojourn: estadía f, estancia f, permanencia f2) suspension: suspensión f (de una sentencia)3) support: soporte mexpr.• quédate expr.n.• espera s.f.• estada s.f.• estadía s.f.• estancia s.f.• estribo s.m.• obenque s.m.• parada s.f.• permanencia s.f.• prórroga s.f.• residencia s.f.• sostén s.m.• suspensión s.f.• sustentáculo s.m.• traversa s.f.• visita s.f.v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• esperar v.• estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• habitar v.• hospedarse v.• inhibir v.• morar v.• pararse v.• permanecer v.• quedar v.• quedarse v.
I
1. steɪ1)a) (in specified place, position) quedarse, permanecer* (frml)stay there — quédate ahí, no te muevas de ahí
b) ( in specified state)stay still/single — quédate quieto/soltero
to stay awake — mantenerse* despierto
2)a) (remain, not leave) quedarsecan you stay to o for dinner? — ¿te puedes quedar a cenar?
b) ( reside temporarily) quedarse; ( in a hotel etc) hospedarse, alojarse, quedarsewe stayed at the Hilton — nos hospedamos or nos alojamos or nos quedamos en el Hilton
can Matthew stay the night? — ¿Matthew se puede quedar a dormir or a pasar la noche?
2.
vt1) ( survive) \<\<distance/pace\>\> aguantar, resistir2) ( suspend) \<\<execution/sentence\>\> suspender•Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up
II
1) ( time) estadía f (AmL), estancia f (Esp, Méx)after an overnight stay in Paris — después de hacer noche or después de pernoctar en París
2) ( Law)stay of execution — suspensión f del cumplimiento de la sentencia
3)a) (rope, wire) estay mb) (Clothing, Hist)stays — (pl) corsé m
I [steɪ]1. VI1) (in place)a) (=remain) quedarse, permanecer more frmyou stay right there — no te muevas de ahí, quédate ahí
•
to stay at home — quedarse en casa•
video recorders are here to stay — los vídeos no son una simple moda pasajera•
to stay in bed — guardar cama•
did you stay till the end of the speeches? — ¿te quedaste hasta el final de los discursos?•
can you stay to dinner? — ¿puedes quedarte a cenar?to stay with friends — quedarse or hospedarse or alojarse en casa de unos amigos
he's staying at my house — está or se aloja en mi casa
where are you staying? — ¿dónde te alojas or hospedas?
I'm staying at the Europa Hotel — estoy or me alojo or me hospedo en el Hotel Europa
where do you stay when you go to London? — ¿dónde te sueles alojar or hospedar cuando vas a Londres?
did he stay the night? — ¿se quedó a pasar la noche?, ¿se quedó a dormir?
c) (Scot) (=live) vivirwhere do you stay? — ¿dónde vives?
2) (in current state) seguir, quedarseit stays motionless for hours — se queda or se mantiene inmóvil durante horas
I just hope the public stay loyal to us — solo espero que el público siga (siendo) fiel or se mantenga fiel a nosotros
•
to stay ahead of the competition — mantenerse a la cabeza de la competencia•
the unemployment rate stayed below four per cent — el índice de paro continuó or siguió por debajo de un cuatro por ciento•
he stayed faithful to his wife — se mantuvo fiel a su mujer•
if it stays fine — si continúa el buen tiempo, si el tiempo sigue siendo bueno•
things can't be allowed to stay like this — no podemos permitir que las cosas sigan así•
pubs should be allowed to stay open until one a.m. — debería permitirse que los bares estuvieran abiertos hasta la una de la mañana•
while prices rise, our pensions stay the same — aunque los precios suben, nuestras pensiones siguen igual•
they are unbeaten and look likely to stay that way — nadie los ha vencido y parece que nadie va a hacerlo•
stay with it! * — ¡sigue adelante!, ¡no te desanimes!2. VT1) (Jur) (=delay) [+ execution, proceedings] suspender2) (=last out) [+ distance] aguantar, resistir; [+ race] terminar•
to stay the course — terminar la carrera; (fig) aguantar hasta el final•
to stay the pace — (lit, fig) aguantar el ritmo3) (=check) [+ epidemic] tener a raya; [+ hunger] matar, engañar- stay one's hand3. N1) (=short period) estancia f, estadía f (LAm)2) (Jur) suspensión f, prórroga fstay of execution — aplazamiento m de la sentencia
- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up
II [steɪ]1. N1) (Mech) sostén m, soporte m, puntal m2) (Naut) estay m3) (=guy rope) viento m4) stays (=corset) corsé m5) (fig) sostén m, apoyo m2.VT frm sostener, apoyar, apuntalarthis will stay you till lunchtime — con esto te mantendrás hasta la comida, esto engañará el hambre hasta la comida
* * *
I
1. [steɪ]1)a) (in specified place, position) quedarse, permanecer* (frml)stay there — quédate ahí, no te muevas de ahí
b) ( in specified state)stay still/single — quédate quieto/soltero
to stay awake — mantenerse* despierto
2)a) (remain, not leave) quedarsecan you stay to o for dinner? — ¿te puedes quedar a cenar?
b) ( reside temporarily) quedarse; ( in a hotel etc) hospedarse, alojarse, quedarsewe stayed at the Hilton — nos hospedamos or nos alojamos or nos quedamos en el Hilton
can Matthew stay the night? — ¿Matthew se puede quedar a dormir or a pasar la noche?
2.
vt1) ( survive) \<\<distance/pace\>\> aguantar, resistir2) ( suspend) \<\<execution/sentence\>\> suspender•Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up
II
1) ( time) estadía f (AmL), estancia f (Esp, Méx)after an overnight stay in Paris — después de hacer noche or después de pernoctar en París
2) ( Law)stay of execution — suspensión f del cumplimiento de la sentencia
3)a) (rope, wire) estay mb) (Clothing, Hist)stays — (pl) corsé m
-
10 stick by
(to support or be loyal to (a person): His friends stuck by him when he was in trouble.) mantenerse fiel, cumplir (con)v + prep + o \<\<opinion\>\> mantener*; \<\<friend\>\> no abandonar; \<\<promise\>\> mantener* en pie* * *v + prep + o \<\<opinion\>\> mantener*; \<\<friend\>\> no abandonar; \<\<promise\>\> mantener* en pie -
11 staunch
sto:n(firm, trusty: a staunch friend.)- staunchness
tr[stɔːnʧ]1 (loyal) incondicional, acérrimo,-a————————tr[stɔːnʧ]1 (blood) restañarstaunch ['stɔnʧ] adj: acérrimo, incondicional, leala staunch supporter: un partidario incondicional♦ staunchly advadj.• constante adj.• fiel adj.• firme adj.• fuerte adj.• leal adj.v.• restañar v.
I stɔːntʃadjective -er, -est < supporter> incondicional, acérrimo; < Protestant> acérrimo, devoto
II
I
[stɔːntʃ]ADJ (compar stauncher) (superl staunchest) leal, firme
II
[stɔːntʃ]VT [+ bleeding] restañar* * *
I [stɔːntʃ]adjective -er, -est < supporter> incondicional, acérrimo; < Protestant> acérrimo, devoto
II
-
12 trusted
-
13 unfaithful
(not loyal and true.) infielunfaithful adj infieltr[ʌn'feɪɵfʊl]1 (husband, wife) infiel2 (friend) deslealunfaithful [.ʌn'feɪɵfəl] adj: desleal, infiel♦ unfaithfully advadj.• infiel adj.• malcasado, -a adj.'ʌn'feɪθfəlto be unfaithful TO somebody — serle* infiel/desleal a alguien
['ʌn'feɪθfʊl]ADJ infiel (to a)* * *['ʌn'feɪθfəl]to be unfaithful TO somebody — serle* infiel/desleal a alguien
См. также в других словарях:
loyal — adj. VERBS ▪ be, remain, stay ADVERB ▪ extremely, fiercely, intensely, very ▪ a fierce … Collocations dictionary
loyal — loy|al [ lɔıəl ] adjective ** willing to support, work for, or be a friend to someone, even in difficult times: FAITHFUL: They were all loyal supporters of the President. a most loyal friend/servant/employee loyal to: Many women remain loyal to… … Usage of the words and phrases in modern English
loyal */*/ — UK [ˈlɔɪəl] / US adjective a) willing to support, work for, or be a friend to someone, even in difficult times They were all loyal supporters of the King. a most loyal friend/servant/employee loyal to: Many women stay loyal to errant husbands. b) … English dictionary
loyal — 01. The people remained [loyal] to the King, and refused to fight against him. 02. Why should I be [loyal] to a company that pays me the lowest wage possible? 03. Carolyn remained [loyal] to her husband even after he cheated on her, and she… … Grammatical examples in English
loyal — loyally, adv. loyalness, n. /loy euhl/, adj. 1. faithful to one s sovereign, government, or state: a loyal subject. 2. faithful to one s oath, commitments, or obligations: to be loyal to a vow. 3. faithful to any leader, party, or cause, or to… … Universalium
loyal — /ˈlɔɪəl / (say loyuhl) adjective 1. faithful to one s allegiance, as to the sovereign, government, or state: a loyal subject. 2. faithful to one s oath, engagements or obligations: to be loyal to a vow. 3. faithful to any leader, party, or cause …
loyal — [[t]lɔ͟ɪ͟əl[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ to n (approval) Someone who is loyal remains firm in their friendship or support for a person or thing. They had remained loyal to the president... He d always been such a loyal friend to us all. Syn: faithful … English dictionary
loyal — [ˈlɔɪəl] adj someone who is loyal continues to support a person, organization, or principle in difficult times Syn: faithful Ant: disloyal a loyal friend/customer/employee[/ex] people who have remained loyal to the company for years[/ex] loyally… … Dictionary for writing and speaking English
loyal — loy•al [[t]ˈlɔɪ əl[/t]] adj. 1) faithful to one s sovereign, government, or state 2) faithful to one s oath or obligations 3) faithful to any person or thing conceived as deserving fidelity: a loyal friend[/ex] 4) characterized by or showing… … From formal English to slang
Loyal — Loy al, a. [F. loyal, OF. loial, leial, L. legalis, fr. lex, legis, law. See {Legal}, and cf. {Leal}.] [1913 Webster] 1. Faithful to law; upholding the lawful authority; faithful and true to the lawful government; faithful to the prince or… … The Collaborative International Dictionary of English
friend — n. 1) to make a friend; to make friends with smb. 2) a bosom, close, good, intimate; fair weather; faithful, fast, loyal, staunch, strong, true; false; lifelong; mutual; personal; special friend 3) inseparable friends 4) a pen friend (BE; CE has… … Combinatory dictionary